LONDON CALLING - 1979
THE RIGHT PROFILE

Say, where did I see this guy?
In Red River?
Or A Place in The Sun?
Maybe The Misfits?
Or From Here To Eternity?
Everybody say, "Is he alright?"
And everybody say, "What's he like?"
Everybody say, "He sure looks funny!"
"That's …Montgomery Clift, honey!"
New York,New York, 42nd street
Hustlers Rustle and pimps pimp the beat
Monty Clift is recognised at dawn
He ain't got no shoes and his clothes are torn
I see a car smashed at night
Cut the applause and dim the light
Monty's faces is broken on a wheel
Is he alive? Can he still feel?
And everybody say, "He is alright"
Everybody say, "Shine a light"
Everybody say, "It's not funny"
That's Montgomery Clift, honey
Shoot has right profile
Nembutol numbs it all
But I prefer alcohol
He said go out and get me my old movie still
Go out and get me another roll of pills
There I go shaking but I ain't got the chills




 

IL PROFILO MIGLIORE

Dì, dov'è che ho visto questo tipo?
Forse in "Fiume Rosso"?
Oppure in "Un posto al sole"?
Forse "Gli Spostati"?
O "Da qui all'eternità"?
E tutti dicono "sta bene"?
Tutti dicono "A chi assomiglia"?
Tutti dicono "Senza dubbio è un tipo particolare!" "E' Montgomery Clift, dolcezza!"
New York, New York 42ma strada
I maneggioni trafficano ed i magnaccia coprono la zona
Monty Clift viene riconosciuto all'alba
E' senza scarpe e gli abiti sono lacerati
Vedo di notte un'auto fracassata
Tagliate gli applausi e abbassate le luci
La faccia di Monty si è spaccata su una ruota
E' vivo? E' ancora cosciente?
E tutti dicono "E' un bravo tipo"
Tutti dicono "Brilla una luce"
Tutti dicono "Non è divertente"
"E' Montgomery Clift, dolcezza!"
Riprendi il profilo migliore
Il nembutol addormenta tutto
Ma io preferisco l'alcol
Diceva andate a prendere un fotogramma di un mio vecchio film
Andate a prendermi un altro tubetto di pillole
E allora comincio a tremare ma non per il freddo